본문 바로가기
  • 한.중.일 - 문서 통역 , 반도체 뉴스
일본어 Japanese

JLPT N2 시험 13화 - 일본어 - 독해

by shenminghu456 2023. 1. 5.
728x90
반응형
SMALL

問題1

従来、旅行業にとって顧客を喜ばせることは難しくなかった。自分の行ったことがないところに行きたい、見たことがないものを見たい、食べたことのないものを食べたいというのが主なニーズであったし、長い休みの存在自体が旅行の動機になり得たからだ。だから参加者の多くは、そこに行って、そこそこの観光ができれば、十分に満足した。旅行会社は、価格を抑えるために人々を大量に効率良く送客すればよかった。北海道や沖縄、グアムやハワイ、アジアのリゾート地……場所の魅力を繰り返し伝えて刺激し続ければそれでよかった。
しかし、そうして多くの人がさまざまな場所に出掛けるようになると、今度はただ行くだけでは満足しなくなる。目的が必要になる。行ってどうするのか、何ができるのかという目的が重要になる。(中略)
この流れは現在も続いており、旅の動機づけとしては重要な視点となっている。ただ、残念ながらそういうことをマスとしてとらえることが、価値観の多様化のなかで難しくなってきている。個々の目的を一つに束ねてマスの企画にすることが難しいのだ。ブームが発生しづらくなっている状況と原因は同じであろう。
(近藤康生『なぜ、人は旅に出るのか』による)
そこそこの:まあまあの

1. 筆者によると、これまでの旅はどのようなものだったか。
 高くても遠い場所でのんびり過ごせればよかった。
 経験したことのないことができればよかった。
 気に入った場所に繰り返し行ければよかった。
 近くて安い場所に短期間に行ければよかった。

2. 筆者によると、客は旅で何を重視するようになってきたか。
 一回の旅行でさまざまな場所へ行けるかどうか
 観光するだけで満足できるかどうか
 行ってしたいことができるかどうか
 新しい場所へ行けるかどうか

3. 筆者によると、旅行会社が難しいと感じている点は何か。
 個々のニーズに合った団体旅行を考え出すこと
 魅力を感じてもらえる場所を探し続けること
 旅行に行こうという気持ちにさせること
 価格を抑えた団体旅行を企画すること

 

問題2

私たちは、食べるためばかりでなく、便利で快適な生活を送るため、知らず知らずのうちに多くの生き物の命を奪っています。しかしこのことは、日常生活のなかで実感としてもつことはすくないでしょう。人が生き物の命の尊さをわかるには、逆説的になるかもしれませんが、生き物の命をあやめているという「実感」をもたなければならないでしょう。そうした過程を経なければ、いのちの尊さなどということはわからないのではないでしょうか。
(松浦秀俊『川に親しむ』による)
逆説的になる:矛盾しているように見える
あやめる:殺す

4. 「そうした過程」とはどのようなことか。
 生き物とともに、便利で快適な生活を送る経験をすること
 実際に生き物を殺しているということを心から強く感じること
 食べるためには、多くの生き物を殺すことは当然だと考えること
 多くの生き物の命を奪っていることに気づかないまま生活すること

 

問題3

これは、デパートの通信販売の案内である。下の問いに対する答えとして最もよいものを、1.2.3.4から一つ選びなさい。

5. 商品を購入する際に、送料と手数料を払わなくてもいいのは次の4人のうち誰か。
 ヘサルさん
 山田さん
 ジョンソンさん
 シンさん

6. 返品・交換をしたい人が注意しなければならないことはどれか。
 連絡は、商品を返送する前か返送直後にする。
 返送は、商品到着後14日以内に行う。
 商品は、返品理由を書いた納品書と一緒に返送する。
 返送料は、返品・交換理由にかかわらず自身が負担する。

 

단어 공부:

従来 (juurai): up to now, so far, traditional

顧客 (kokyaku): customer, client

ニーズ: needs, demand

動機 (douki): motive, incentive

旅行会社 (ryokougaisha): travel agent, travel agency

大量 (tairyou): large quantity, massive quantity

送客 (soukyaku): sending off a customer

繰り返し (kurikaeshi): repetition, repeatedly

視点 (shiten): opinion, point of view

価値観 (kachikan): sense of values, value system

多様化 (tayouka): diversification

個々 (koko): individual, one by one

束ねる (tabaneru): to tie up in a bundle, to bundle

ブーム: boom

発生 (hassei): outbreak, spring forth, occurrence

重視 (juushi): importance, stress

団体旅行 (dantairyokou): group travel

抑える (osaeru): to hold something down, to restrain

企画 (kikaku): planning, project, plan

快適 (kaiteki): pleasant, agreeable, comfortable

知らず知らず (shirazushirazu): unconsciously, unwittingly

日常生活 (nichijouseikatsu): everyday life, daily life

実感 (jikkan): real feeling, actual feeling

生き物 (ikimono): living thing, animal

尊い (toutoi): precious, valuable, priceless

逆説的 (gyakusetsuteki): paradoxical

あやめる: to wound, to murder

過程 (katei): process, course

通信販売 (tsuushinhanbai): mail order, online shopping service

送料 (souryou): postage, shipping charge

税込 (zeikomi): tax included (e.g. price)

届け先 (todokesaki): destination, receiver’s address

指定 (shitei): designation, specification, appointment

手数料 (tesuuryou): handling charge, commission

振り込み (furikomi): payment made via bank deposit transfer

代金引換 (daikinhikikae): cash on delivery, COD

返品 (henpin): returned goods, returning purchased goods

交換 (koukan): exchange, replacement, substitution

返送 (hensou): sending back, return to sender

納品書 (nouhinsho): statement of delivery, delivery note

負担 (futan): burden, load, responsibility

翌月 (yokugetsu): following month

翌々月 (yokuyokugetsu): two months later, the month after next

 

정답:

Question 1: 2
Question 2: 3
Question 3: 1
Question 4: 2
Question 5: 3
Question 6: 3

728x90
반응형
LIST

댓글