본문 바로가기
  • 한.중.일 - 문서 통역 , 반도체 뉴스
일본어 Japanese

JLPT N3 시험 8화 - 일본어 - 한자

by shenminghu456 2022. 9. 3.
728x90
반응형
SMALL


「たいようの末裔」は、4人の男女の恋物語がとても美しく描かれた作品です。

1. たいよう
 太陽
 太湯
 太易
 太㑥

最新科学を用いて古代の人々の失われた知恵を再発見することがわたしの生涯の使命となった。

2. 用いて
 おいて
 ひきいて
 しいて
 もちいて

多くの中国人は、米国人がねっしんに自分たちの言語を話すのを見て、驚きを隠さない。

3. ねっしん
 熟心
 熱心
 燃心
 勢心

その男は送話口をふさぎ、同僚たちに顔を向けた。

4. 同僚
 どうりょ
 どうりゅ
 どうりょう
 どうりゅう

高い音から始めるのか、語尾を下げるのか、どの単語を強調するのか、などの点をよく考え、きちんとかくにんしながら読み進めましょう。

5. かくにん
 権認
 確忍
 権忍
 確認

わたくしは小林様にご満足いただきたいだけでした。

6. 満足
 まんそく
 まんあし
 まんぞく
 まんざし

じょうほう提供者が不測の事態に出くわしたらしい。とはいえ、その知らせも捨てたものではない。

7. じょうほう
 情報
 情執
 精報
 精執

不思議な光景だと感じるかもしれないが、作業員たちにとっては日常的な仕事だ。

8. 日常
 ひづね
 ひじょう
 にちづね
 にちじょう

リボンをきれいにむすぶのは難しい。

9. むすぶ
 組ぶ
 絡ぶ
 給ぶ
 結ぶ

東京はげんざい午後3時です。

10. げんざい
 視在
 現存
 現在
 視存

貯金がどのくらいかわかりません。

11. 貯金
 だいきん
 ちょきん
 げんきん
 ぜいきん

このシャツは工場でたいりょうに作られている。

12. たいりょう
 多量
 多料
 大料
 大量

단어 공부:
たいよう: sun, solar - 태양
末裔 (matsuei): descendants - 말예, 후예, 자손
男女 (danjo): man and woman - 남녀
恋物語 (koimonogatari): love story - 사랑 이야기, 연애 소설
用いる: to use, to make use of - 쓰다, 사용하다, 이용하다
古代 (kodai): ancient times - 고대
知恵 (chie): wisdom, wit, intelligence - 지혜
再発見 (saihakken): rediscovery - 재발견
生涯 (shougai): one’s lifetime - 생애
使命 (shimei): mission - 사명
ねっしん: zeal, enthusiasm - 열심
言語 (gengo): language - 언어
驚き (odoroki): surprise, astonishment - 놀람
送話 (souwa): (telephonic) transmission - 송화, 보내는말
塞ぐ (fusagu): to block, to stop up - 막다
同僚: coworker, colleague - 동료
語尾 (gobi): end of a word - 어미, 낱말의 끝
単語 (tango): word, vocabulary - 단어
きちんと: accurately, precisely - 과부족없이, 정확히, 또바기
かくにん: affirmation, confirmation - 확인
読み進む (yomisusumu): to go on reading - 읽어 나아가다, 앞쪽으로 읽어 가다
満足: satisfaction - 만족
じょうほう: news, information, intelligence - 정보
提供者 (teikyousha): donor, contributer, provider - 제공자
不測 (fusoku): unexpected, unforeseen - 불측, 예측할 수 없음
事態 (jitai): situation, state of affairs - 사태
出くわす (dekuwasu): to happen to meet, to come across - (우연히) 만나다, 맞닥뜨리다
知らせ (shirase): notice, notification - 알림
捨てたものではない (suteta mono dewa nai): not without its worth - 버리기엔 아깝다, 아직 쓸 만하다, 버린것은아니다
不思議 (fushigi): wonder, miracle, strange - 불가사의, 이상함
光景 (koukei): scene, spectacle - 광경
作業員 (sagyouin): laborer, blue-collar worker - 작업원
日常 (nichijou): ordinary, everyday - 일상
リボン: ribbon - 리본
結ぶ: to tie, to bind - 매다, 묶다,잇다
げんざい: now, current, present - 경제
貯金 (chokin): (bank) savings - 적금
たいりょう: large quantity - 대량

정답:
Question 1: 1
Question 2: 4
Question 3: 2
Question 4: 3
Question 5: 4
Question 6: 3
Question 7: 1
Question 8: 4
Question 9: 4
Question 10: 3
Question 11: 2
Question 12: 4

728x90
반응형
LIST

댓글