728x90
반응형
燕草如碧丝(yàncaorúbìsi),秦桑低绿枝(qínsangdiluzhi)。
연지의 봄풀은 막 싹이 트서 실처럼 보드랍고, 진지의 뽕나무는 연둣빛 가지를 늘어뜨리고 있다.
当君怀归日(dāngjūnhuáiguīrì),是妾断肠时(shìqièduànchángshí)。
당신이 집으로 돌아갈 날을 마음속으로 생각할 때, 바로 내가 당신을 그리워하고 창자가 끊어질 때입니다.
春风不相识(chunfengbùxiangshí),何事入罗帏(héshìrùluówéi)。
봄바람은 나와도 모르는 사이인데, 왜 나의 장막 안으로 불어들어오려 하는가?
반응형
'중국어 Chinese' 카테고리의 다른 글
36계 - 제4계 - 以逸待劳 (이 이 따이 로우) (0) | 2022.04.25 |
---|---|
36계 - 제3계 - 借刀杀人 (쩨에 또우 싸 러언) (2) | 2022.04.22 |
36계 - 제2계 - 围魏救赵 (워이 워이 쮸우 쪼우) (0) | 2022.04.21 |
36계 - 제1계 - 瞒天过海(만 탠 꿔 하이) (4) | 2022.04.20 |
(시/诗) 桃花庵 - 明.唐寅 / 도화암 - 명. 당인 (6) | 2022.04.18 |
댓글