Reading passage 1
おおぞら一日スポーツ教室
5月29日(日)10:00~17:00
場所 あおぞら運動場
「あおぞら一日スポーツ教室」では、いろいろなスポーツのルールや、やり方を先生が教えます。みんなでスポーツを楽しみましょう。
スポーツ 時間 場所 お金
ジョギング 10:00~12:00 第1運動場 ただ
自転車 13:30~17:00 第1運動場 ただ
水泳 10:00~17:00 プール 300円
サッカー 10:00~17:00 第2運動場 100円
バスケットボール 10:00~17:00 体育館 100円
*注意: 自転車を借りる人は200円かかります。
(1) ジョギング、自転車、水泳
:好きな時間に始めることができます。
(2) サッカー、バスケットボール
午前: ルールや、やり方を先生が教えます。サッカーは第2運動場、バスケットボールは体育館に、10:00までに来てください。
午後: グループで試合をします。受付に13:00までに来てください。
初めてサッカーやバスケットボールをする人は、ぜひ午前の教室から来てください。
1. 自転車を借りて乗りたい人は、いくら払わなければなりませんか。
ただ
100円
200円
300円
2. バスケットボールのルールや、やり方を習ってから試合に出たい人は、まずどうしなければなりませんか。
10:00までに受付に行きます。
10:00までに体育館に行きます。
13:00までに受付に行きます。
13:00までに体育館に行きます。
Reading passage 2
1964年の東京オリンピックのころから、日本の経済は早いスピードで発展し始めた。それと一緒に東京はごみがどんどん多くなってきました。みんながものを大切に使うより、捨てるほうがいいと思って何でも捨てるようになったからです。
東京の町のごみ置き場にはいろいろなものが捨てられています。まだ使えるテレビやステレオ、冷蔵庫や椅子などが捨ててあります。そのほか、家庭ではプラスチック製品をたくさん使っています。スーパーでは肉も果物もプラスチックに入れて売っています。ですから、それを毎日買うとプラスチックのごみが増えてしまいます。スーパーでの買い物は便利でいいのですが、これが困った問題です。若い人はコーラやジュースをよく飲みますが、飲んだ後の缶もごみになります。また、会社ではコピーやファクシミリを使うので、紙がたくさん捨てられます。
それで、東京にごみを捨てる場所がなくなって困っています。今までは、何も考えないですぐ捨てていました。しかし、新聞紙からはトイレットペーパーやノートを作ることができます。「このように」これからは使ったものをもう一度使うことを考えなければならないでしょう。日本は外国から石油・木材などたくさんの資源を輸入して、いろいろなものを作っています。一度使ったものをまた使えば、その資源を大切に使うことができるのです。
3. 東京では人々はどうしてそんなにたくさんゴミを捨てるのか。
東京にはゴミ捨て場がたくさんあって、捨てるのに便利だから。
プラスチック用品はゴミになるのがとても速いから。
経済の発展で生活がゆたかになって、物を大切にしないから。
店では売っている商品を不必要な紙で何度も包んでいるから。
4. 「このように」とあるが、どのようにすることか。
物を少なく作ること。
物をたくさん作ること。
使ったものをもう一度利用すること。
使った物をゴミ捨て場に捨てないこと。
5. 著者の考えに合うものはどれか。
資源の少ない日本では、市民達にゴミの捨て方をもう一度考え直してほしい。
東京のような都市では人が多いので、たくさんのゴミが出てもしかたがない。
品物にはできるだけ紙や袋などを使わないようにしてほしい。
外国から石油を輸入する一方、ゴミを外国へ輸出すればいい。
단어 공부:
場所 (basho): place, location, spot - 장소
運動場 (undoujou): sports ground, playing field, playground - 운동장
ルール: rule - 룰
スポーツ: jogging - 스포츠
ただ: free of charge - 무료, 공짜, 거저
体育館 (taiikukan): gymnasium - 체육관
注意 (chuui): caution, being careful - 주의
午前 (gozen): morning, a.m. - 오전
午後 (gogo): afternoon, p.m. - 오후
グループ: group - 그룹
試合 (shiai): match, game, contest - 시합
受付 (uketsuke): reception (desk), information desk - 접수
ぜひ: certainly, without fail - 부디
払う (harau): to pay - 지불하다
まず: first of all, to start with - 먼저
経済 (keizai): economics, finance, economy - 경제
早い (hayai): fast, quick - 빠르다
スピード: speed - 스피드
発展 (hatten): development, growth - 발전
ごみ: rubbish, trash - 쓰레기
どんどん: rapidly, steadily - 자꾸 , 계속
多い (ooi): many, numerous - 많다
大切に (taisetsu ni): carefully, with great care - 소중하게
捨てる (suteru): to throw away, to cast aside - 버리다
ごみ置き場 (gomi okiba): garbage collection point - 쓰레기장
ステレオ: stereo - 스테레오,입체
そのほか: in addition, besides - 그 외
家庭 (katei): home, family, household - 가정
プラスチック製品 (purasuchikku seihin): (made of) plastic - 플라스틱 제품
スーパー: supermarket - 슈퍼
増える (fueru): to increase, to multiply - 늘어나다
コーラ: cola - 콜라
ジュース: juice - 쥬스
缶 (kan): can, tin - 캔
コピー: copy, photocopy - 복사
ファクシミリ: facsimile - 팩시밀리
新聞紙 (shinbunshi): newsprint, newspaper - 신문지
トイレットペーパー: toilet paper - 화장지
ノート: notebook - 노트
考える (kangaeru): to consider, to think about - 생각하다
外国 (gaikoku): foreign country - 외국
石油 (sekiyu): oil, petrolium - 석유
木材 (mokuzai): lumber, timber, wood - 목재
資源 (shigen): resources - 자원
輸入 (yunyuu): import, importation - 수입
人々 (hitobito): people, everybody - 사람들
豊か (yutaka): abundant, rich, wealthy - 풍부
商品 (shouhin): commodity, goods - 상품
不必要 (fuhitsuyou): unnecessary, undesired - 불필요
何度も (nandomo): many times over, often - 몇번이나
包む (tsutsumu): to wrap up, to pack - 싸다, 포장하다, 두르다
ゴミ捨て場 (gomi suteba): dump site - 쓰레기장
著者 (chosha): author, writer - 저자, 작자
少ない (sukunai): few, a little, scarce - 적다
市民 (shimin): citizen, townspeople - 시민
考え直す (kangaenaosu): to reconsider, to rethink - 다시 생각 하다
都市 (toshi): town, city, urban - 도시
品物 (shinamono): goods, article, thing - 물품
袋 (fukuro): bag - 주머니, 봉지
輸出 (yushutsu): export - 수출
정답:
Question 1: 3
Question 2: 2
Question 3: 3
Question 4: 3
Question 5: 1
'일본어 Japanese' 카테고리의 다른 글
JLPT N4 시험 11화 - 일본어 - 독해 (2) | 2022.06.27 |
---|---|
JLPT N4 시험 10화 - 일본어 - 독해 (1) | 2022.06.26 |
JLPT N4 시험 08화 - 일본어 - 독해 (1) | 2022.06.24 |
JLPT N4 시험 06화 - 일본어 - 독해 (2) | 2022.06.22 |
JLPT N4 시험 05화 - 일본어 - 독해 (1) | 2022.06.21 |
댓글